Медянникова О.Н., Окладников В.Е. (науч. рук. Кривошеева Е.И., Кожевникова Т.В.) Влияние предредактирования текста на качество машинного перевода с русского на японский язык
Современные системы машинного перевода продолжают совершенствоваться, однако качество перевода остается серьезной проблемой, в особенности для языковых пар с разной грамматической структурой, таких как русский и японский. Один из возможных способов улучшения итогового перевода — предредактирование исходного текста, которое позволяет сделать его более подходящим для обработки машинным переводом. В совместном исследовании Алены Животовой и Виктора Бердоносова (2024) показано, что предредактирование помогает повысить качество перевода с русского на английский. В нашей работе мы проверяем актуальность предредактирование для языковой пары русский – японский.
Медянникова О.Н., Окладников В.Е. (науч. рук. Кривошеева Е.И., Кожевникова Т.В.) Влияние предредактирования текста на качество машинного перевода с русского на японский язык // Сборник тезисов докладов конгресса молодых ученых. Электронное издание. – СПб: Университет ИТМО, [2025]. URL: https://kmu.itmo.ru/digests/article/15096