В данной работе рассматривается проблеме перевода стихотворного текста с русского на вьетнамский язык на примере тексте песни "Миллион алых роз". Целью работы является выбор наиболее точного варианта перевода песни, который позволит передать основную идею текста и сохранить его музыкальность. Автором предпринята попытка создания собственного перевода песни.
Нгуен Т. (науч. рук. Колегова О.А.) О ПРОБЛЕМАХ ПЕРЕВОДА ПЕСЕН С РУССКОГО НА ВЬЕТНАМСКИЙ ЯЗЫК НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТА «МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ» // Сборник тезисов докладов конгресса молодых ученых. Электронное издание. – СПб: Университет ИТМО, [2024]. URL: https://kmu.itmo.ru/digests/article/12943